materiales educativos

Alrededor de cinco millones de libros escritos en lenguas originarias se han publicado en los últimos cuatro años para las casi de 20 mil escuelas interculturales bilingües que existen en el país.

Uno de los principales pedidos de los maestros y maestras que se desempeñan en escuelas EIB es que se los capacite en el manejo y uso de los cuadernos de trabajo elaborados en lenguas originarias. La cartilla que compartimos a continuación contiene información básica acerca de los cuadernos, qué contiene, cómo están distribuidos los temas y en qué situaciones se pueden emplear.

Mapa educativo elaborado por el Ministerio de Educación para la identificación de los diferentes pueblos hablantes de una lengua originaria. De acuerdo con la investigación efectuada por el Minedu, se han identificado 47 lenguas indígenas agrupadas en 19 familias lingüísticas.

Esta “Guía de Articulación de Procesos Pedagógicos entre el II ciclo (5 años) y el III ciclo (1º y 2º grado) con enfoque de EIB”, nace de una necesidad pedagógica y de un vacío que es necesario cubrir con una propuesta sugerente e importante para nuestro trabajo pedagógico en aula desde una mirada intercultural, propiciando la articulación pedagógica entre los niveles de inicial y primaria, principalmente.